International audience ; Depuis plusieurs années, le législateur tente d'harmoniser l'organisation des professions de santé. Le travail est une source d'identité professionnelle qui peut être collective ou individuelle. L'identité professionnelle collective s'exprime grâce aux représentants professionnels, notamment grâce aux ordres professionnels. Une profession est composée de plusieurs métiers qui constituent une source d'identité professionnelle individuelle. ; For several years, the legislator has been trying to harmonize the organization of health professions. Work is a source of professional identity that can be collective or individual. Collective professional identity is expressed through professional representatives, particularly through professional orders. A profession is made up of several trades that constitute a source of individual professional identity.
Le droit de l'Union Européenne est fondé sur la garantie de la liberté de circulation des personnes, des marchandises, des capitaux et des services. D'autres impératifs sont venus s'ajouter à la garantie de ces libertés, dont la garantie d'un niveau élevé de protection de la santé humaine. Pour concilier ces objectifs, il est notamment nécessaire de s'assurer que les professionnels de santé souhaitant délivrer des prestations dans l'Union Européenne disposent de qualifications suffisantes. Chaque Etat membre de l'Union reste en principe maître de l'organisation générale de son système de santé. Mais le droit de l'Union Européenne peut parfois inciter voire obliger les Etats à modifier certaines limites de compétence entre professionnels. ; European Union law is based on guaranteeing the free movement of people, goods, capital and services. Other requirements were added to these freedoms, including the ensure of a high level of protection for human health. To reconcile these objectives, it is essential to ensure that health professionals who provide services throughout the European Union are sufficiently qualified. In principle, each Member State is responsable for the general organization of its health system. However, European Union law may, in many cases, encourage or even oblige States to modify certain limits of competence among the health professions. ; O direito da União Europeia baseia-se na garantia da livre circulação de pessoas, bens, capitais e serviços. Outros quesitos foram adicionados a essas liberdades, incluindo a garantia a um elevado nível de proteção da saúde humana. Para conciliar esses objetivos, é especialmente necessário assegurar que os profissionais de saúde que prestam serviços na União Europeia sejam suficientemente qualificados. Em princípio, cada Estado-membro é responsável pela organização geral de seu sistema de saúde, mas a legislação da União Europeia pode, em muitos casos, estimular ou mesmo obrigar os Estados a modificarem certos limites de competência entre as profissões de saúde.
International audience ; Depuis plusieurs années, le législateur tente d'harmoniser l'organisation des professions de santé. Le travail est une source d'identité professionnelle qui peut être collective ou individuelle. L'identité professionnelle collective s'exprime grâce aux représentants professionnels, notamment grâce aux ordres professionnels. Une profession est composée de plusieurs métiers qui constituent une source d'identité professionnelle individuelle. ; For several years, the legislator has been trying to harmonize the organization of health professions. Work is a source of professional identity that can be collective or individual. Collective professional identity is expressed through professional representatives, particularly through professional orders. A profession is made up of several trades that constitute a source of individual professional identity.
International audience ; Depuis plusieurs années, le législateur tente d'harmoniser l'organisation des professions de santé. Le travail est une source d'identité professionnelle qui peut être collective ou individuelle. L'identité professionnelle collective s'exprime grâce aux représentants professionnels, notamment grâce aux ordres professionnels. Une profession est composée de plusieurs métiers qui constituent une source d'identité professionnelle individuelle. ; For several years, the legislator has been trying to harmonize the organization of health professions. Work is a source of professional identity that can be collective or individual. Collective professional identity is expressed through professional representatives, particularly through professional orders. A profession is made up of several trades that constitute a source of individual professional identity.
The legal regulation of health professions is part of a public health policy and contributes to the establishment of a quality health system accessible to all. However, it has long been monopolized by professional bodies, mainly the medical profession, defending a liberal system and a legal autonomy of professions. The legal regulation of health still suffers today but tends more and more to become the business of all citizens. ; A regulação jurídica das profissões de saúde faz parte de uma política de saúde pública e contribui para o estabelecimento de um sistema de saúde de qualidade e acessível a todos. No entanto, há muito tempo, as questões regulatórias são monopolizadas por entidades profissionais, principalmente pelos conselhos médicos, que defendem um sistema liberal e a autonomia jurídica das profissões. A regulação das profissões de saúde na França ainda é precária, porém, tende a se tornar cada vez mais um assunto de interesse de todos os cidadãos. ; La régulation juridique des professions de santé s'inscrit dans une politique de santé publique et participe de la mise en place d'un système de santé de qualité accessible à tous. Elle a cependant été longtemps accaparée par des corps professionnels, essentiellement le corps médical, défendant un système libéral et une autonomie juridique des professions. L'organisation professionnelle de la santé s'en ressent encore aujourd'hui mais tend de plus en plus à devenir l'affaire de tous les citoyens.